Every few months, without fail, Avril Lavigne releases a single that I find lyrically problematic. This has usually been because of errant logic in the narrative and emotional thrusts of the songs. With her latest, My Happy Ending, however, it's just lazy rhyming.
Whenever I'm watching Avril's latest video on MTV Hits, in which she romps with a type that always reminds me of Charlie Salinger from Party Of Five, I am shaken out of her romantic melancholy (which is otherwise effective) by the faulty word choice in the second verse when considered in tandem with the first verse. These verses go as follows:
Let's talk this over
It's not like we're dead
Was it something I did?
Was it something You said?
Don't leave me hanging
In a city so dead
Held up so high
On such a breakable thread
It's the "dead" times two that kills me. Same positioning in each of the verses, and enunciated in the same way, too. Avril hangs on the word "dead," which makes the repetition that much more distracting, causing the word to literally create the effect of very, very dead weight in her song. The first time I heard the single, I thought Avril might be going for a distinctive, yet aesthetically unsound rhyme scheme, and that the pattern would reassert itself later in the song. And while Avril's lyrical laziness does rear its head again, it does so in an entirely different manner:
But they don't know me
Do they even know you?
All the things you hide from me
All the shit that you do?
As you can see, there's the replicated "me." I'd be willing to let this slide as bad lyricsmanship if it followed either of the rhyme schemes "established" in verses one and two, which are ABCC and ABCB. The above verse is an ABAB, and the "me" never reoccurs in the following verse in the way that "dead" comes back for an encore. There seems to me to be no conscious effort at avant garde songwriting here, and that's the only thing, for me, that could possibly excuse this listless echo.
What there is, instead, appears to be a remarkable lack of vocabulary skills. I have a rhyming dictionary at my mom's house in Irvine, but without it, I can brainstorm a few alternate words to go with "thread."
-There's bed, which is a good one. "Don't leaving me hanging, all alone in our bed..."
-There's head, also useful. "Don't leaving me hanging, with the thoughts in my head..."
- Said. Always popular. "Don't leaving me hanging, don't forget what you said..."
If Avril really wanted to get crazy with it, she could mix up the verse with fed, lead, Ned, wed, Club Med, etc. There are really a lot of options, which makes the "dead" that much more disappointing. Moreover, she could have tossed out the whole extended hanging/thread metaphor, which doesn't really work for me in light of the fact that the song is evidently written from a post-breakup perspective, when the happy ending is already out of reach. This would say to me that the thread has already been broken, and that Avril is no longer hanging above the city. Disillusionment with her paramour has already set in, and she's been kicked to the curb like one of her neckties from 2002. So really, if I was advising Avril, I'd tell her to lose the entire second verse, write something else (come on- it's four lines), and then she'd no longer have to struggle to find a partner for "thread."
I'm just saying.